Tamil Song #89 – Jehovah’s Warm Appeal: “Be Wise, My Son”

Tamil Transliteration
1. என் செல்-வ-மே, என் செல்-ல-மே இ-த-யம் தா, ehn sayl-va-may, ehn sayl-la-may ee-tha-yum thaa,

உன் இ-ள-மை, பக்-தி-யை நீ எ-னக்-கே தா,

oon ee-la-mai, puk-thi-yai ni eh-nak-kay thaa,
என் எ-தி-ரி நா-ணும்-ப-டி ந-டந்-தி-டு, ehn eh-thi-ri naa-noom-pa-di na-dun-thi-do,

எ-னக்-கா-க வாழ்-கி-றாய் என்-றே காட்-டி-டு!

eh-nuk-kaa-ka vaal-ki-raa-y ehn-ray kaat-di-doo!
(பல்லவி) Chorus
என் ம-க-னே, ஆ-சை ம-க-ளே, ehn ma-ka-nay, aah-sai ma-ka-lay,

என்-னை ம-கிழ்-விப்-பாய் நீ-யே!

ehn-nai ma-kil-vip-paa-y ni-yay!

ம-ன-தா-ர சே-வை செய்-தி-டு,

ma-na-thaa-ra say-vai-say-thi-do,
ஞா-ன-மா-க ந-டந்-தி-டு! gna-na-maa-ka na-dun-thi-do!
2. உன்-னை-யே மு-ழு-தாய் எ-னக்-க-ளித்-தி-டு, 2. oon-nai-yay moo-loo-thaa-y eh-nuk-ka-lith-thi-doo,

வி-ழுந்-தா-லும் கை-கொ-டுப்-பேன் எ-ழுந்-தி-டு,

vee-loon-thaa-loom kai-ko-doop-payn eh-loon-thi-do,
யார் உன்-னைக் கை-விட்-டா-லும் நீ க-லங்-கா-தே, yaar oon-naik kai-vit-daa-loom nee ka-lung-kaa-thay,

நான் உன்-னைக் காத்-தி-டு-வேன்

naan oon-naik kaath-thi-do-vayn
கண்-ம-ணி போ-லே! kan-ma-ni po-lay!
 (பல்லவி) Chorus
என் ம-க-னே, ஆ-சை ம-க-ளே, ehn ma-ka-nay, aah-sai ma-ka-lay,
என்-னை ம-கிழ்-விப்-பாய் நீ-யே! ehn-nai ma-kil-vip-paa-y ni-yay!

ம-ன-தா-ர சே-வை செய்-தி-டு,

ma-na-thaa-ra say-vai-say-thi-do,
ஞா-ன-மா-க ந-டந்-தி-டு! gna-na-maa-ka na-dun-thi-do!