| Tamil | Transliteration |
| 1. நாம் வி-ழிப்-பாய் இ-ருப்-போ-மே, | 1. naam vi-lip-paay ee-roop-po-may, |
| ஆன்-மீ-கப் போர் செய்-வோ-மே, | ahn-mi-kup pore say-vo-may, |
| உ-று-தி காத்-தி-டு-வோ-மே, | oo-roo-thee kayth-thi-doo-vo-may, |
| தைர்-யம் காட்-டி-டு-வோ-மே; | thair-yum kat-dee-doo-vo-may, |
| ஏ-சு த-லை-வர்-முன் நிற்-போ-மே; | eh-sa tha-lai-vur-moon nir-po-may; |
| வெற்-றி வா-கை சூ-டு-வோம் நா-மே! | vay-tree vaa-kai soo-doo-vome naa-may! |
|
(பல்லவி) |
(Chorus) |
| நாம் வி-ழிப்-பாய் நின்-றி-டு-வோ-மே, | naam vi-lip-pay nin-ree-doo-vo-may, |
| ஜீ-வன் உள்-ள-வ-ரை-யில்! | jee-vun ool-la-va-ray-yil! |
| 2. நாம் வி-ழிப்-பாய் இ-ருப்-போ-மே, | 2. naam vi-lip-paay ee-roop-po-may, |
| க-வ-சம் அ-ணி-வோ-மே, | ka-va-sum ah-ni-vo-may, |
| நம் த-லை-வ-ரின் ஆ-ணைக்-கே | num tha-lai-va-rin aah-naik-kay |
| மூத்-த வீ-ரர்-க-ளும் போ-ரி-லே | mooth-tha vee-rar-ka-loom po-ri-lay |
| நம் அ-ரு-கே நிற்-கின்-றார்-க-ளே! | num aah-roo-kay nir-kin-raar-ka-lay! |
| (பல்லவி) | (Chorus) |
|
நாம் வி-ழிப்-பாய் நின்-றி-டு-வோ-மே, |
naam vi-lip-paay nin-ri-doo-vo-may, |
| ஜீ-வன் உள்-ள-வ-ரை-யில்! | jee-vun ool-la-va-rai-yil |
| 3. நாம் வி-ழிப்-பாய் இ-ருப்-போ-மே, | 3. naam vi-lip-paay ee-roop-po-may, |
|
ஐக்-யம் காத்-தி-டு-வோ-மே; |
juk-yum kaath-thi-doo-vo-may; |
| சத்-ரு நம்-மைச் சூழ்ந்-தா-லு-மே, | suth-roo num-maich sooln-thaa-loo-may, |
| நாம் பின்-வாங்-க மாட்-டோ-மே. | naam pin-vaang-ka maat-doe-may. |
| தே-வ-னின் யுத்-தம் ச-மீ-ப-மே; | thay-va-nin yooth-thum sa-mee-pa-may; |
| வெற்-றி கிட்-டும் என்-று சொல்-வோ-மே! | vay-tree kit-doom ehn-roo sol-vo-may! |
| (பல்லவி) | (Chorus) |
|
நாம் வி-ழிப்-பாய் நின்-றி-டு-வோ-மே, |
naam vi-lip-pay nin-ree-doo-vo-may, |
|
ஜீ-வன் உள்-ள-வ-ரை-யில்! |
jee-vun ool-la-va-rai-yil |