Tamil Song #127 – தேவன் பெயர் தாங்கும் ஓர் இடம்

Tamil Transliteration

1. யெ-கோ-வா-வே, பாக்-யம் பெற்-றோ-மே,

1. yay-koe-vaah-vay, paahk-yahm pay-troe-may,

ராஜ்-ய மன்-றம் கட்-டி-னோ-மே,

raahj-yah mahn-rahm kahd-di-noe-may,

உ-மக்-கு அர்ப்-ப-ணிக்-கி-றோ-மே,

oo-mahk-koo ah-rp-pah-nik-ki-roe-may,

மாண்-பு, மாட்-சி சேர்க்-கி-றோ-மே!

maahn-poo, maahd-si say-rk-ki-roe-may!

எம் கை உ-மக்-குத் தந்-த-வை-யே

aym kai oo-mahk-kooth thahn-thah-vai-yay

உம் கை அள்-ளித் தந்-த-வை-யே;

oom kai ahl-lith thahn-thah-vai-yay ;

எம் சக்-தி, சம்-பத்-து எல்-லா-மே

aym sahk-thi, sahm-pahth-thoo ayl-laah-may

உ-மக்-குச் ச-மர்ப்-ப-ண-மே!

oo-mahk-koos sah-mah-rp-pah-nah-may!

பல்லவி

Chorus

உ-மக்-கே இந்-த மன்-ற-மே,

oo-mahk-kay een-thah mahn-rah-may,

உம் பேர் சொல்-லும் என்-று-மே!

oom payr sohl-loom ayn-roo-may!

அர்ப்-ப-ணம் செய்-கின்-றோம் இன்-றே,

ah-rp-pah-nahm sayy-kin-roem een-ray,

இ-தை ஏற்-றுக்-கொள்-ளு-மே!

ee-thai aye-trook-kohl-loo-may!

2. எம் தந்-தை-யே, இந்-த ஸ்த-ல-மே

2. aym thahn-thai-yay, een-thah s-thah-lah-may

கீர்த்-தி-யால் நி-ரம்-பட்-டு-மே;

kee-rth-thi-yaahl ni-rahm-pahd-doo-may ;

தூ-பம் விண்-ணை நோக்-கி எ-ழட்-டும்,

thu-pahm vin-nai noek-ki ay-lahd-doom,

நல்-லோர் இங்-கு வந்-தி-டட்-டும்.

nahl-loer ee-ing-koo vahn-thi-dahd-doom.

உண்-மை வ-ழி-பாட்-டு இ-ட-மே,

oon-mai vah-li-paahd-doo ee-dah-may,

ப-ரா-ம-ரிப்-போம் நன்-றா-க!

pah-raah-mah-rip-poem nahn-raah-kah!

சாட்-சி வே-லைக்-கு என்-றென்-று-மே

saahd-si vay-laik-koo ayn-rayn-roo-may

நிற்-கும் நல்-ல சாட்-சி-யா-க!

nir-koom nahl-lah saahd-si-yaah-kah!

பல்லவி

Chorus

உ-மக்-கே இந்-த மன்-ற-மே,

oo-mahk-kay een-thah mahn-rah-may,

உம் பேர் சொல்-லும் என்-று-மே!

oom payr sohl-loom ayn-roo-may!

அர்ப்-ப-ணம் செய்-கின்-றோம் இன்-றே,

ah-rp-pah-nahm sayy-kin-roem een-ray,

இ-தை ஏற்-றுக்-கொள்-ளு-மே!

ee-thai aye-trook-kohl-loo-may!