| Tamil | Transliteration |
| 1. வெட்-டுக்-கி-ளி-கள் போல் எங்-கும் செல்-கின்-றோம், | 1. vayd-dook-ki-li-kahl poel ay-ing-koom sayl-kin-roem, |
| ரீங்-கா-ரம் செய்-கின்-றோம் நற்-செய்-தி-யை நாம்! | ree-ing-kaah-rahm sayy-kin-roem nahr-sayy-thi-yai naahm! |
|
தே-வ அ-மைப்-பிற்-கு என்-றும் ப-ணி-வோம், |
thay-vah ah-maip-pir-koo ayn-room pah-ni-voem, |
| பற்-று-மா-றா-மல் நாம் அ-தில் நீ-டிப்-போம்! | pah-troo-maah-raah-mahl naahm ah-thil nee-dip-poem! |
| பல்லவி | Chorus |
| தே-வ-னுக்-கே நாம் கீழ்ப்-ப-டி-வோ-மே | thay-vah-nook-kay naahm kee-lp-pah-di-voe-may |
| பற்-று-மா-றா-ம-லே! | pah-troo-maah-raah-mah-lay! |
|
தந்-தை-யின் பா-சம் நே-ச-மும்-தா-மே |
thahn-thai-yin paah-sahm nay-sah-moom-thaah-may |
|
கிட்-டும் ந-மக்-கென்-று-மே! |
kid-doom nah-mahk-kayn-roo-may! |
|
2. வி-வே-க-டி-மை-யும் நல் சக்-தி-யு-மே, |
2. vi-vay-kah-di-mai-yoom nahl sahk-thi-yoo-may, |
|
நம் சத்-ய வ-ழி-யில் உ-று-து-ணை-யே! |
nahm sahth-yah vah-li-yil oo-roo-thoo-nai-yay! |
|
சொல்-வோம் நா-ளும் தே-வ ஆ-ணை-க-ளை-யே, |
sohl-voem naah-loom thay-vah aah-nai-kah-lai-yay, |
|
காண்-போம் யெ-கோ-வா-வின் புன்-சி-ரிப்-பை-யே! |
kaahn-poem yay-koe-vaah-vin poon-si-rip-pai-yay! |
|
பல்லவி |
Chorus |
| தே-வ-னுக்-கே நாம் கீழ்ப்-ப-டி-வோ-மே | thay-vah-nook-kay naahm kee-lp-pah-di-voe-may |
| பற்-று-மா-றா-ம-லே! | pah-troo-maah-raah-mah-lay! |
|
தந்-தை-யின் பா-சம் நே-ச-மும்-தா-மே |
thahn-thai-yin paah-sahm nay-sah-moom-thaah-may |
|
கிட்-டும் ந-மக்-கென்-று-மே! |
kid-doom nah-mahk-kayn-roo-may! |