Jeremiah 50:1-10 :
Jeremiah Chapter 50:
1 கல்தேயர்களின் தேசமான பாபிலோனைப் பற்றி எரேமியா தீர்க்கதரிசியின் மூலம் யெகோவா சொன்னது இதுதான்:
ah-kahl-thay-yahr-kah-lin thay-sah-maah-nah paah-pi-loe-naip pah-tri ay-ray-mi-yaah thee-rk-kah-thah-ri-si-yin mu-lahm yay-koe-vaah sohn-nah-thoo ee-thoo-thaahn:
2 “இதை எல்லா தேசங்களிலும் சொல்லுங்கள்! கொடியை ஏற்றி, அறிவிப்பு செய்யுங்கள்! எதையும் மறைக்காதீர்கள்! இப்படிச் சொல்லுங்கள்: ‘பாபிலோன் கைப்பற்றப்பட்டது! பேல் அவமானம் அடைந்துவிட்டது! மெரொதாக்கைத் திகில் கவ்விக்கொண்டது! பாபிலோனின் சிலைகளுக்கு அவமானம் வந்துவிட்டது! அவளுடைய அருவருப்பான உருவச்சிலைகள் மிரண்டுபோய்விட்டன!’
ee-thai ayl-laah thay-sah-ing-kah-li-loom sohl-loo-ing-kahl! koh-di-yai aye-tri, ah-ri-vip-poo sayy-yoo-ing-kahl! ay-thai-yoom mah-raik-kaah-theer-kahl! eep-pah-dis sohl-loo-ing-kahl-paah-pi-loen kaip-pah-trahp-pahd-dah-thoo! payl ah-vah-maah-nahm ah-dain-thoo-vid-dah-thoo! may-roh-thaahk-kaith thi-kil kahv-vik-kohn-dah-thoo! paah-pi-loe-nin si-lai-kah-look-koo ah-vah-maah-nahm vahn-thoo-vid-dah-thoo! ah-vah-loo-dai-yah ah-roo-vah-roop-paah-nah oo-roo-vahs-si-lai-kahl mi-rahn-doo-poey-vid-dah-nah!
3 அவளைத் தாக்க வடக்கிலிருந்து ஒரு ஜனம் வந்தது. அவளுடைய தேசத்துக்குக் கோரமான முடிவைக் கொண்டுவந்தது. அங்கு மனுஷ நடமாட்டமே இல்லாமல்போனது. மனுஷர்களும் ஓடிப்போய்விட்டார்கள், மிருகங்களும் ஓடிப்போய்விட்டன. தேசமே வெறிச்சோடிப்போனது.”
ah-vah-laith thaahk-kah vah-dahk-ki-li-roon-thoo o-roo jah-nahm
vahn-thah-thoo. ah-vah-loo-dai-yah thay-sahth-thook-kook
koe-rah-maah-nah moo-di-vaik kohn-doo-vahn-thah-thoo. ah-ing-koo
mah-noo-shah nah-dah-maahd-dah-may eel-laah-mahl-poe-nah-thoo.
mah-noo-shahr-kah-loom owe-dip-poey-vid-daahr-kahl,
mi-roo-kah-ing-kah-loom owe-dip-poey-vid-dah-nah. thay-sah-may
vay-ris-soe-dip-poe-nah-thoo.
4 யெகோவா சொல்வது இதுதான்: “அந்தக் காலத்தில் இஸ்ரவேல் ஜனங்களும் யூதா ஜனங்களும் ஒன்றாக வருவார்கள். அவர்கள் அழுதுகொண்டே நடந்து வருவார்கள். ஒன்றாகச் சேர்ந்து அவர்களுடைய கடவுளான யெகோவாவைத் தேடுவார்கள்.
yay-koe-vaah sohl-vah-thoo ee-thoo-thaahn-ahn-thahk kaah-lahth-thil ees-rah-vayl jah-nah-ing-kah-loom yu-thaah jah-nah-ing-kah-loom on-raah-kah vah-roo-vaahr-kahl. ah-vahr-kahl ah-loo-thoo-kohn-day nah-dahn-thoo vah-roo-vaahr-kahl. on-raah-kahs say-rn-thoo ah-vahr-kah-loo-dai-yah kah-dah-voo-laah-nah yay-koe-vaah-vaith thay-doo-vaahr-kahl.
5 சீயோனுக்குப் போகும் வழியைக் கேட்பார்கள். அந்தத் திசையைப் பார்த்தபடி ஒருவரிடம் ஒருவர், ‘வாருங்கள், என்றுமே மறக்கப்படாத ஒரு நிரந்தர ஒப்பந்தத்தை நாம் யெகோவாவுடன் செய்து அவரோடு சேர்ந்துகொள்ளலாம்’ என்று சொல்வார்கள்.
see-yoe-nook-koop poe-koom vah-li-yaik kayd-paahr-kahl. ahn-thahth thi-sai-yaip paah-rth-thah-pah-di o-roo-vah-ri-dahm o-roo-vahr, vaah-roo-ing-kahl, ayn-roo-may mah-rahk-kahp-pah-daah-thah o-roo ni-rahn-thah-rah op-pahn-thahth-thai naahm yay-koe-vaah-voo-dahn sayy-thoo ah-vah-roe-doo say-rn-thoo-kohl-lah-laahm ayn-roo sohl-vaahr-kahl.
6 என்னுடைய ஜனங்கள் காணாமல்போன மந்தையைப் போல ஆகிவிட்டார்கள். அவர்களுடைய மேய்ப்பர்களே அவர்களை மலைகளிலும் குன்றுகளிலும் அலைய வைத்துவிட்டார்கள். அவர்களுடைய தொழுவத்தையே அவர்கள் மறந்துவிட்டார்கள்.
ayn-noo-dai-yah jah-nah-ing-kahl kaah-naah-mahl-poe-nah
mahn-thai-yaip poe-lah aah-ki-vid-daahr-kahl. ah-vahr-kah-loo-dai-yah
may-yp-pahr-kah-lay ah-vahr-kah-lai mah-lai-kah-li-loom
koon-roo-kah-li-loom ah-lai-yah vaith-thoo-vid-daahr-kahl.
ah-vahr-kah-loo-dai-yah thoh-loo-vahth-thai-yay ah-vahr-kahl
mah-rahn-thoo-vid-daahr-kahl.
7 அவர்களைக் கண்டுபிடிக்கிற எல்லாரும் அவர்களை ஒழித்துக்கட்டப் பார்க்கிறார்கள். அவர்களுடைய எதிரிகள், ‘எங்கள்மேல் குற்றம் இல்லை. இவர்கள்தான் யெகோவாவுக்குப் பிடிக்காததைச் செய்தார்கள். இவர்களுடைய முன்னோர்கள் நம்பியிருந்த நீதியுள்ள கடவுளான யெகோவாவுக்கு எதிராகப் பாவம் செய்தார்கள்’ என்று சொல்கிறார்கள்.”
ah-vahr-kah-laik kahn-doo-pi-dik-ki-rah ayl-laah-room
ah-vahr-kah-lai o-lith-thook-kahd-dahp paah-rk-ki-raar-kahl.
ah-vahr-kah-loo-dai-yah ay-thi-ri-kahl, ay-ing-kahl-mayl koo-trahm
eel-lai. ee-vahr-kahl-thaahn yay-koe-vaah-vook-koop
pi-dik-kaah-thah-thais sayy-thaahr-kahl. ee-vahr-kah-loo-dai-yah
moon-noer-kahl nahm-pi-yi-roon-thah nee-thi-yool-lah
kah-dah-voo-laah-nah yay-koe-vaah-vook-koo ay-thi-raah-kahp
paah-vahm sayy-thaahr-kahl-ayn-roo sohl-ki-raar-kahl.
8 “பாபிலோனைவிட்டு ஓடிப்போங்கள். கல்தேயர்களின் தேசத்தைவிட்டு வெளியேறுங்கள். மந்தையில் முதலாவதாகப் போகிற கடாக்களைப் போலப் போங்கள்.
paah-pi-loe-nai-vid-doo owe-dip-poe-ing-kahl. kahl-thay-yahr-kah-lin
thay-sahth-thai-vid-doo vay-li-yay-roo-ing-kahl. mahn-thai-yil
moo-thah-laah-vah-thaah-kahp poe-ki-rah kah-daahk-kah-laip poe-lahp
poe-ing-kahl.
9 ஏனென்றால், வடக்கிலிருந்து மாபெரும் தேசங்களை ஒரு பெரிய கூட்டமாக வர வைப்பேன். பாபிலோனுக்கு எதிராக அந்தக் கூட்டத்தை வர வைப்பேன். அது போர் செய்ய அணிவகுத்து வரும். பாபிலோனைக் கைப்பற்றும். அதன் அம்புகள் போர்வீரனுடைய அம்புகளைப் போலப் பாய்ந்து, பிள்ளைகளைப் பெற்றோரிடமிருந்து பறித்துவிடும். அவற்றின் குறி தப்பாது.
aye-nayn-raahl, vah-dahk-ki-li-roon-thoo maah-pay-room thay-sah-ing-kah-lai o-roo pay-ri-yah kud-dah-maah-kah vah-rah vaip-payn. paah-pi-loe-nook-koo ay-thi-raah-kah ahn-thahk kud-dahth-thai vah-rah vaip-payn. ah-thoo poer sayy-yah ah-ni-vah-kooth-thoo vah-room. paah-pi-loe-naik kaip-pah-troom. ah-thahn ahm-poo-kahl poer-vee-rah-noo-dai-yah ahm-poo-kah-laip poe-lahp paah-yn-thoo, pil-lai-kah-laip pay-tro-ri-dah-mi-roon-thoo pah-rith-thoo-vi-doom. ah-vah-trin koo-ri thahp-paah-thoo.
10 எதிரிகள் கல்தேயாவைச் சூறையாடுவார்கள். போதும் போதும் என்கிற அளவுக்கு அதைக் கொள்ளையடிப்பார்கள்” என்று யெகோவா சொல்கிறார்.
ay-thi-ri-kahl kahl-thay-yaah-vais su-rai-yaah-doo-vaahr-kahl.
poe-thoom poe-thoom ayn-ki-rah ah-lah-vook-koo ah-thaik
kohl-lai-yah-dip-paahr-kahl ayn-roo yay-koe-vaah sohl-ki-raar.