Jonah 3:1-10:
Jonah Chapter 3:
1 அதன்பின், யெகோவா இரண்டாவது தடவையாக யோனாவிடம்,
ah-thahn-pin, yay-koe-vaah ee-rahn-daah-vah-thoo thah-dah-vai-yaah-kah yoe-naah-vi-dahm,
2 “நினிவே மாநகரத்துக்குப் புறப்பட்டுப் போ. நான் சொல்கிற செய்தியை அங்கே இருக்கிற ஜனங்களுக்குச் சொல்” என்றார்.
ni-ni-vay maah-nah-kah-rahth-thook-koop poo-rahp-pahd-doop poe. naahn sohl-ki-rah sayy-thi-yai ah-ing-kay ee-rook-ki-rah jah-nah-ing-kah-look-koos sohl-ayn-raar.
3 யோனாவும் யெகோவாவின் பேச்சுக்குக் கீழ்ப்படிந்து நினிவேக்குப் போனார். அது மிகப் பெரிய நகரம், அதைச் சுற்றிவருவதற்கு மூன்று நாள் ஆகும்.
yoe-naah-voom yay-koe-vaah-vin pays-sook-kook kee-lp-pah-din-thoo ni-ni-vayk-koop poe-naahr. ah-thoo mi-kahp pay-ri-yah nah-kah-rahm, ah-thais soo-tri-vah-roo-vah-thahr-koo mun-roo naahl aah-koom.
4 யோனா அங்கே போய் ஒருநாள் முழுவதும் நடந்தபடி, “இன்னும் நாற்பதே நாளில் நினிவே அழிக்கப்படும்” என்று எல்லாருக்கும் சொன்னார்.
yoe-naah ah-ing-kay poey o-roo-naahl moo-loo-vah-thoom nah-dahn-thah-pah-di, een-noom naahr-pah-thay naah-lil ni-ni-vay ah-lik-kahp-pah-doom-ayn-roo ayl-laah-rook-koom sohn-naahr.
5 அதைக் கேட்டதும் நினிவே ஜனங்கள் கடவுள்மேல் விசுவாசம் வைத்தார்கள். சிறியோர்முதல் பெரியோர்வரை எல்லாரும் விரதமிருக்க முடிவுசெய்து, துக்கத் துணியை போட்டுக்கொண்டார்கள்.
ah-thaik kayd-dah-thoom ni-ni-vay jah-nah-ing-kahl kah-dah-vool-mayl vi-soo-vaah-sahm vaith-thaahr-kahl. si-ri-yoer-moo-thahl pay-ri-yoer-vah-rai ayl-laah-room vi-rah-thah-mi-rook-kah moo-di-voo-sayy-thoo, thook-kahth thoo-ni-yai poed-dook-kohn-daahr-kahl.
6 இந்த விஷயம் ராஜாவின் காதுக்கு எட்டியது. உடனே, அவர் சிம்மாசனத்திலிருந்து எழுந்து, ராஜ உடையைக் கழற்றிவிட்டு, துக்கத் துணியைப் போட்டுக்கொண்டார். பின்பு, சாம்பலில் உட்கார்ந்தார்.
een-thah vi-shah-yahm raah-jaah-vin kaah-thook-koo ayd-di-yah-thoo. oo-dah-nay, ah-vahr sim-maah-sah-nahth-thi-li-roon-thoo ay-loon-thoo, raah-jah oo-dai-yaik kah-lah-tri-vid-doo, thook-kahth thoo-ni-yaip poed-dook-kohn-daahr. pin-poo, saahm-pah-lil ood-kaah-rn-thaahr.
7 அதுமட்டுமல்ல, நினிவே நகரமெங்கும் ஆட்களை அனுப்பி, “ராஜாவும் அவருடைய மந்திரிகளும் கட்டளையிடுவது என்னவென்றால், மனிதர்களும் சரி, மிருகங்களும் சரி எதையுமே சாப்பிடக் கூடாது. யாரும் ஆடுமாடுகளுக்குத் தீனி போடக் கூடாது. பச்சைத்தண்ணீர்கூட யார் பல்லிலும் படக் கூடாது.
ah-thoo-mahd-doo-mahl-lah, ni-ni-vay nah-kah-rah-may-ing-koom aahd-kah-lai ah-noop-pi, raah-jaah-voom ah-vah-roo-dai-yah mahn-thi-ri-kah-loom kahd-dah-lai-yi-doo-vah-thoo ayn-nah-vayn-raahl, mah-ni-thahr-kah-loom sah-ri, mi-roo-kah-ing-kah-loom sah-ri ay-thai-yoo-may saahp-pi-dahk ku-daah-thoo. yaah-room aah-doo-maah-doo-kah-look-kooth thee-ni poe-dahk ku-daah-thoo. pahs-saith-thahn-neer-ku-dah yaahr pahl-li-loom pah-dahk ku-daah-thoo.
8 எல்லாரும் துக்கத் துணியைப் போட்டுக்கொள்ள வேண்டும்; மிருகங்களுக்கும் துக்கத் துணியைப் போர்த்த வேண்டும். எல்லாரும் கடவுளிடம் உருக்கமாக வேண்டிக்கொள்ள வேண்டும். வன்முறையையும் மோசமான வழிகளையும் விட்டுவிட வேண்டும்.
ayl-laah-room thook-kahth thoo-ni-yaip poed-dook-kohl-lah vayn-doom; mi-roo-kah-ing-kah-look-koom thook-kahth thoo-ni-yaip poe-rth-thah vayn-doom. ayl-laah-room kah-dah-voo-li-dahm oo-rook-kah-maah-kah vayn-dik-kohl-lah vayn-doom. vahn-moo-rai-yai-yoom moe-sah-maah-nah vah-li-kah-lai-yoom vid-doo-vi-dah vayn-doom.
9 அப்போது, கடவுள் ஒருவேளை அவருடைய முடிவை மாற்றிக்கொள்ளலாம். அவருடைய கோபத்தை விட்டுவிட்டு, நமக்கு உயிர்ப்பிச்சை தரலாம்” என்று அறிவிப்பு செய்தார்.
ahp-poe-thoo, kah-dah-vool o-roo-vay-lai ah-vah-roo-dai-yah moo-di-vai maah-trik-kohl-lah-laahm. ah-vah-roo-dai-yah koe-pahth-thai vid-doo-vid-doo, nah-mahk-koo oo-yi-rp-pis-sai thah-rah-laahm-ayn-roo ah-ri-vip-poo sayy-thaahr.
10 உடனே ஜனங்கள் தங்களுடைய மோசமான வழிகளைவிட்டுத் திருந்தினார்கள்; அதை உண்மைக் கடவுள் பார்த்தார். அதனால், தன்னுடைய முடிவை மாற்றிக்கொண்டு அவர்களை அழிக்காமல் விட்டுவிட்டார்.
oo-dah-nay jah-nah-ing-kahl thah-ing-kah-loo-dai-yah moe-sah-maah-nah vah-li-kah-lai-vid-dooth thi-roon-thi-naahr-kahl ah-thai oon-maik kah-dah-vool paah-rth-thaahr. ah-thah-naahl, thahn-noo-dai-yah moo-di-vai maah-trik-kohn-doo ah-vahr-kah-lai ah-lik-kaah-mahl vid-doo-vid-daahr.